Retrouvezle Clip de Andrea Bocelli intitulĂ© The Power Of Love, disponible sur l'album Bocelli. Le Clip The Power Of Love a Ă©tĂ© Ă©ditĂ© sur le label Universal - . La vidĂ©o a Ă©tĂ© ajoutĂ©e le 23/06/2009 MiĂš entrata dentro e c'Ăš restata. Vivo per lei perchĂ© mi fa. Vibrare forte l'anima. Vivo per lei e non Ăš un peso. I have loved the same as you. One that I know will never leave me. It doesn't matter what I do. This time with her she won't deceit me. Thought I was asking far too much. Vivoper lei perchĂ© mi fa. Vibrare forte l'anima. Vivo per lei e non Ăš un peso. Je vis pour elle depuis toujours. Qu'elle me dĂ©chire ou qu'elle soit tendre. Elle nous dessine aprĂšs l'amour. Un arc-en-ciel dans notre chambre. Elle est musique et certains jours. Quand notre cƓur se fait trop lourd. Vay Tiền Nhanh. De toutes les musiques du monde, il y en a certaines qui nous Ă©meuvent, nous touchent et nous bouleversent plus que d'autres. Entre violon, tĂ©nor, funk et langue italienne, la chanson italienne en fait souvent partie, de par sa diversitĂ©, mais aussi par ses tubes, qui donnent Ă  tout un chacun l'envie de se rapprocher de la musique le plus d'ailleurs ce que rĂ©vĂšle une enquĂȘte IFOP, menĂ©e auprĂšs des Français. Alors que 79% d'entre eux ont dĂ©jĂ  assistĂ© Ă  la FĂȘte de la musique en tant que spectateur, il va sans dire que le pouvoir de la musique se retranscrit Ă  merveille ici. La musique italienne en est l'incarnation la plus belle, avec des tubes qui ont fait le tour du monde, et se chantent Ă  tue tĂȘte dĂšs que l'occasion se justement, quelles sont les plus belles chansons du patrimoine italien ? Et bien voici notre top 20 !Superprof vous propose de dĂ©couvrir les quarante plus grandes chansons italiennes de tous les temps afin de mieux vous immerger dans la culture de la Botte et de savoir quels sont les grands artistes qui ont fait la renommĂ©e musicale des Italiens dans le monde entier. Cela vous aidera aussi Ă  apprendre l’italien si c’est ce que vous cherchez Ă  faire !Si vous vivez dans un autre monde, il est probable que vous ne connaissiez pas cette chanson, ou plutĂŽt ce tube, mondialement connu. Créée en 1977, Ti Amo est un hymne que toutes les gĂ©nĂ©rations s'approprient au fil des annĂ©es. Umberto Tozzi nous livre ici une interprĂ©tation magistrale d'une chanson typiquement italienne, dont les paroles sont une ode Ă  l' effet, alors que littĂ©ralement, Ti Amo signifie "je t'aime", il n'y a plus de doute, quand au caractĂšre lyrique de ces paroles et de cette musique, qui fait vibrer tous les coeurs. Alors que Dalida l'a mĂȘme reprise en langue française, Umberto Tozzi lui mĂȘme en a refait une version mĂȘlĂ© Ă  la langue de MoliĂšre en 2002, avec la chanteuse Lena Ka. Il s'agit du titre Ti Amo rien que des mots, qui est dĂ©sormais reprise de temps Ă  autre dans le en va de mĂȘme pour ce monument de la chanson, créé par Francesco Sartoriet interprĂ©tĂ© par Andrea Bocelli dans les annĂ©es 1990. Originellement chantĂ©e au festival de San Remo, cette chanson n'obtiendra pas la victoire du concours, mais le succĂšs planĂ©taire qu'on lui connaĂźt vaudra bien cette petite dans plusieurs langues, dont l'anglais ou encore l'espagnol, Con te partiro "Avec toi je partirai", en français est l'incarnation d'un succĂšs Ă  l'italienne, qui entraĂźne alors de multiples reprises. On pourrait notamment citer celle de Donna Summer qui, en 1999, lui apporte un cĂŽtĂ© pop-dance avec I Will Go with You. Ici aussi, bon nombre de films et de sĂ©ries s'en approprient le message, la musicalitĂ© et le rythme, pour coller au mieux avec leurs histoires. Si ce chanteur italien est aujourd'hui connu, c'est donc grĂące Ă  ce titre, mĂ©lange de slow, de pouvoir vocal, et de culture italienne. VoilĂ  qui n'a donc rien Ă  envier Ă  la chanson française !Ricchi e Poverti est un groupe de musique populaire italien que vous ne connaissez peut-ĂȘtre pas d'instinct. Et pourtant, c'est ce mĂȘme groupe qui a interprĂ©tĂ© la grande chanson Sara perche ti amo en 1981, qu'il y a de fortes chances que vous maĂźtrisiez sur le bout des Ă  la 31Ăšme Ă©dition du Festival de Sanremo, ce dĂ©sormais tube avait terminĂ© cinquiĂšme seulement. Aujourd'hui, on a vendu ce titre Ă  plus d'un million d'exemplaires en France seulement, et diverses versions dont une en espagnol, ou un autre reprise en français par Karen Cheryl existent. Les chansons populaires italiennes, il n'y a que ça de vrai !Lasciatemi cantare, ça vous dit quelque chose ? Ces paroles hyper cĂ©lĂšbres sont l'oeuvre de Toto Cutugno, qui, dans l'Italiano, donne Ă  voir une image de la musique italienne populaire et belle Ă  la fois. PrĂ©sentĂ©e pour la premiĂšre fois en 1983 au Festival de San Remi, cette chanson rencontre un succĂšs fulgurant, qui se propage Ă  la planĂšte pour cause, vĂ©ritable hymne italien, cette ode au pays des Vespa est reprise partout, tout le temps, par tout le monde. En tĂ©moigne la reprise française de Didier Barbelivien et HervĂ© Vilard sous le titre "MĂ©diterranĂ©enne", qui connut Ă©galement un grand succĂšs musical. Viva Italia !S'il y a bien une chanson mythique, qui a bercĂ© et rythmĂ© les annĂ©es 1990, c'est bien celle ci ! En effet, La Solitudine de Laura Pausini est sans doute la chanson d'une gĂ©nĂ©ration, mais aussi d'un Ă©tat d'esprit. Il s'agit lĂ  de l'histoire d'une sĂ©paration entre deux adolescents. L'amour, thĂšme fondateur de la musique, entre ici en rĂ©sonance avec la voix de la belle italienne, si bien qu'on ne l'oublie pas de pour la premiĂšre fois en 1993 au Festival de San Remo, ce tube connaĂźt un succĂšs fulgurant, si bien que Laura Pausini dĂ©cide de l'adapter en langue espagnole une annĂ©e plus tard, sous le titre "La Soledad". De quoi donner aux paroles de chansons une perspective tout autre, Ă  l'image de son pays d'origine !Depuis quelques mois, Bella Ciao est devenu un vĂ©ritable symbole, repris par toutes les gĂ©nĂ©rations, et chantĂ©e par les stars françaises les plus actuelles. À l'origine de ce succĂšs, la sĂ©rie espagnole La Casa de Papel, qui l'a utilisĂ©e en guise de gĂ©nĂ©rique, et propagĂ© dans le monde, de fait. Mais la genĂšse de ce titre est toute effet, Ă  l'origine, il s'agit lĂ  d'un chant de rĂ©volte italien, qui cĂ©lĂ©brait l'engagement des partisans et des rĂ©sistants, lors de la Seconde Guerre Mondiale. DĂšs lors, cette chanson fut reprise dans le monde entier, et est devenue un vrai hymne international, que l'on connaĂźt et reconnaĂźt tous, encore plus aujourd'hui. Des artistes comme Manu Chao en ont livrĂ© leur version, pour notre plus grand bonheur !Si on devait traduire le titre de cette chanson en français, il s'agirait de "Je vis pour elle". C'est d'ailleurs ainsi que HĂ©lĂšne SĂ©gara et Andrea Bocelli ont interprĂ©tĂ© ce titre en 1997. Et pourtant, mĂȘme s'il s'agit lĂ  des chanteurs les plus connus, Vivo per lei a d'abord Ă©tĂ© interprĂ©tĂ© par le groupe italien ORO en ce monument de la chanson italienne a fait le tour du monde, et a connu plus d'une version, de l'anglais Hayley Westenra, Ă  l'allemande Judy Weiss, en passant par l'espagnole Marta Sanchez. Parmi les chansons d'amour, celle ci figure en bonne position dans le classement italien, donnant Ă  voir le rĂŽle du compositeur comme celui du chef d'orchestre, entre ballade et paroles c'est une chanson pleine d'Ă©motion que nous livre la musique et la patrimoine italien. Traduit par "Voler" en français, ce titre est devenu un monument dĂšs sa premiĂšre reprĂ©sentation, au concours Concours Eurovision de la chanson en 1958, se classant alors troisiĂšme. Cette version de Domenico Modugno se voit Ă©galement rĂ©compensĂ©e par bon nombre de prix eux, le Grammy Award de l'enregistrement de l'annĂ©e ou encore le Grammy Award de la chanson de l'annĂ©e, en 1959. Cet air intemporel, que l'on connaĂźt rĂ©solument tous, le place comme un standard italien, qui fait briller le pays par cette mĂ©lodique reconnaissable entre mille. 9 - Cosa della vita, d'Eros Ramazzotti et Tina Turner, un duo explosif en italien Quand l'Italie dĂ©voile ses plus grands talents, ce sont bien lĂ  des tubes mondialement connus qui font leur apparition ! Cette chanson, datĂ©e de 1993, est aussi un duo rĂ©alisĂ© en 1997 entre deux monuments de la musique dans le monde Tina Turner et Eros Ramazzotti. Beaucoup prĂ©tendent et affirment que ce dernier serait le meilleur chanteur italien de sa gĂ©nĂ©ration, et ce tube ne peut prouver le contraire. Car qui de nous n'a jamais entendu, voire fredonnĂ© les paroles de ce tube ? Pas grand monde il me semble ! 10 - O sole mio de Luciano Pavarotti, Cette chanson napolitaine, notamment interprĂ©tĂ©e par Luciano Pavarotti, est une superbe introduction Ă  la culture italienne et Ă  sa musique. Ce chanteur d'opĂ©ra interprĂšte parfaitement les paroles d'un titre universel, originellement composĂ©e en 1898 par Eduardo Di Capua. Beaucoup d'autres interprĂštes s'en sont emparĂ©s, Ă  l'instar de Elvis Presley, de Enrico Caruso, ou encore de Rachid Taha, en 2013. Une musique traditionnelle comme on n'en fait plus ! On l'aura donc compris, l'Italie et la langue italienne ont plus d'un tour dans leur sac, lorsqu'il s'agit de nous faire vibrer au son de leur musique. Entre artistes cultes et titres aux accents d'hymne, c'est tout un pan de la culture et de l'identitĂ© de l'Italie qui rĂ©sonne ici, au son de voix et de textes aussi puissants les uns que les autres. De la musique classique Ă  l'actualitĂ© musicale, et si les meilleures chansons Ă©taient italiennes ? Pour mieux comprendre les paroles, pensez aux cours italien nantes. 11 - Caruso de Lucio Dalla La chanson Caruso a Ă©tĂ© reprise un grand nombre de fois, ce qui prouve sa popularitĂ© en Italie et au-delĂ  ! source Caruso est une chanson Ă©crite en 1986 par le chanteur Lucio Dalla. Ce tube italien rend hommage Ă  Enrico Caruso, un tĂ©nor italien de la fin du XIXĂšme siĂšcle et du dĂ©but du XXĂšme siĂšcle considĂ©rĂ© comme le plus grand chanteur d’opĂ©ra de tous les temps par la critique. Le clip de la chanson a d’ailleurs Ă©tĂ© filmĂ© au Vesuvio Hotel, endroit oĂč Caruso est dĂ©cĂ©dĂ©. Lorsque Lucio Dalla est dĂ©cĂ©dĂ© lui aussi, la chanson a connu un succĂšs national et s’est hissĂ©e au rand de deuxiĂšme dans le palmarĂšs des chansons italiennes pendant deux semaines. La chanson a depuis Ă©tĂ© reprise par plusieurs artistes dont Andrea Bocelli, Luciano Pavarotti, Lara Fabian, Julio Iglesias, Florent Pagny, Mercedes Sosa, Chris Botti. La chanson Ă©voque la douleur d’un homme qui est sur le point de mourir et qui regarde dans les yeux d’une jeune femme. Si vous souhaitez dĂ©couvrir les plus grandes chansons italiennes, alors la chanson Caruso est un must pour connaĂźtre une partie de la culture musicale de la Botte ! 12 - Una lacrima sul viso par Bobby Solo Una lactima sul viso est une chanson de 1964 interprĂ©tĂ©e par le chanteur italien Bobby Solo et composĂ©e par le parolier italien Mogol ainsi que le compositeur Roberto Satti. Elle fut créée Ă  l’occasion du quatorziĂšme festival de Sanremo, un festival de chansons italiennes. A l’époque, elle fut chantĂ©e par Bobby Solo ainsi que Frankie Laine en changeant le titre pour For Your Love. Pour la petite histoire, la chanson est arrivĂ©e en finale, mais Bobby Solo, souffrant d’une laryngite, se trouvait incapable de chanter il dĂ©cida donc de la chanter en play-back, ce qui lui valut une disqualification automatique. Pour ce qui est du hit-parade italien, la chanson est restĂ©e Ă  la premiĂšre place pendant neuf semaines consĂ©cutives et s’est vendue Ă  plus de trois millions d’exemplaires dans le monde, c’est donc un disque d’or. Elle a Ă©tĂ© reprise de nombreuses fois par des artistes italiens et a mĂȘme inspirĂ© un film musical du mĂȘme nom ! 13 - Funiculi Funicula de Luciano Pavarotti une chanson italienne FuniculĂŹ funiculĂ  est une chanson napolitaine du XIXĂšme siĂšcle composĂ©e par Luigi Denza en 1880 et Ă©crite par le journaliste italien Giuseppe Turco. Il s’agit en rĂ©alitĂ© d’une chanson publicitaire qui visait Ă  commĂ©morer l’inauguration du funiculaire du VĂ©suve construit un an plus tĂŽt. Ainsi, la chanson parle d’un homme qui raconte Ă  sa bien aimĂ©e qu’il est montĂ© en haut du VĂ©suve par le funiculaire. La chanson est reprise de nombreuse fois et notamment par le grand chanteur italien Luciano Pavarotti ainsi que par Andrea Boceli. Il existe Ă©galement plusieurs versions dans d’autres langues dont une en français, L'amour s'en vient, l'amour s'en va !, publiĂ©e en 1889, ainsi qu’une version jazz par les Mills Brothers en 1938. On peut entendre cette chanson dans plusieurs films et elle est trĂšs connue dans le monde entier comme Ă©tant une musique traditionnelle napolitaine qui reprĂ©sente l’Italie. Il est fort possible que son air entraĂźnant ne vous soit pas Ă©tranger ! 14 - L’aurora du chanteur italien Eros Ramazzotti L’aurora est une chanson d’Eros Ramazzotti sortie en 1986 et qui a connu un succĂšs incroyable dans la Botte italienne. Le chanteur est considĂ©rĂ© comme l’un des plus grands interprĂštes et musicien italien de tous les temps et notamment en ce qui concerne la pop. Voici le refrain de la chanson SarĂ  sarĂ  l'aurora Per me sarĂ  cosĂŹ Come uscire fuori Come respirare un'aria nuova Sempre di piĂč E tu e tu amore Vedrai che presto tornerai Dove adesso non ci sei » La chanson Ă©voque le rĂȘve d’un homme de revoir la femme qu’il aime, moment qu’il associe Ă  l’aurore. C’est une belle chanson d’amour destinĂ©e Ă  tous ceux qui ont un rĂȘve et qui souhaitent le voir se rĂ©aliser, mais aussi Ă  tous les amoureux en peine de cƓur. 15 - Baila Morena par Zucchero Zucherro est l'un des chanteurs italiens les plus connus dans le monde ! source Paris La chanson Baila Morena est un tube planĂ©taire sorti en 2001 sous le nom original de Baila Sexy Thing. Elle est interprĂ©tĂ©e par le chanteur de rock Ă  succĂšs Zucchero dans son album Shake et s’est directement hissĂ©e Ă  la premiĂšre place au top 50 en Italie. Cette chanson en espagnol et en anglais ne doit sĂ»rement pas vous ĂȘtre inconnue. La chanson parle de personnes qui dansent sous le clair de lune et invite quiconque l’entend Ă  se dĂ©hancher au rythme de la musique. Une nouvelle version est enregistrĂ©e par Zucchero et le groupe mexicain Mana en 2004 sous le titre de Baila Morena, qui figure sur son album Zu&Co. On peut entendre cette chanson dans le film français de 2006 Les BronzĂ©s 3. Qui plus est, le single a atteint la premiĂšre place des ventes en France ! 16 - Tornero du groupe I Santi California La chanson Tornero de 1975 fut interprĂ©tĂ©e par le groupe I Santi California, un groupe de variĂ©tĂ© italien cĂ©lĂšbre dans les annĂ©es 1970 et originaire de Campanie dans le Sud de l’Italie. Tornero est leur plus grand succĂšs commercial et c’est Ă  cette occasion que le groupe s’est formĂ©. Ils ont ainsi acquis une notoriĂ©tĂ© en Italie et ont vendu prĂšs de 11 millions d’exemplaire du titre. Le titre Ă©voque la peine d’une personne qui doit quitter l’amour de sa vie pendant un temps et lui demande de l’attendre. C’est une belle chanson d’amour Ă  l’ambiance disco des annĂ©es 1970. Voici la vidĂ©o de la chanson en live La chanson s’est exportĂ©e dans le monde entier et notamment en Allemagne et en France oĂč elle fut reprise par la chanteuse française Mireille Mathieu sous le titre Apprends-moi, mais aussi en anglais par Tom Jones sous le titre I’ll miss you. MalgrĂ© cette notoriĂ©tĂ© mondiale, le groupe sera snobĂ© en Italie. 17 - Un’estate italiana par la chanteuse italienne Giana Nannini L'Italie a elle aussi eu droit Ă  sa chanson de Coupe du Monde de football ! Un’estate italiana, qui se traduit littĂ©ralement par un Ă©tĂ© italien » est une chanson de 1990 créée pour la coupe du monde de football de 1990 qui se tenait alors en Italie. Elle fut composĂ©e par Giorgio Moroder et Ă©crite par Tom Whitlock. La chanson a connu un grand succĂšs dans de nombreux pays europĂ©ens. Elle fut chantĂ©e par Giana Nannini ainsi que par Edoardo Bennato. La chanson a Ă©tĂ© l’objet d’une performance en live lors de la cĂ©rĂ©monie d’ouverture de la coupe du monde Ă  Milan le 8 Juin 1990, juste avant un match entre l’Argentine et le Cameroun. La chanson parle de la passion du sport et de la communion entre les pays qui participent Ă  la coupe du monde. Si vous vous intĂ©ressez aux chansons italiennes, vous ne pouvez pas passer Ă  cĂŽtĂ© de ce tube mondial ! 18 - Calypso de Gigliola Cinquetti Calypso est une chanson interprĂ©tĂ©e par la chanteuse Gigliola Cinquetti. La chanteuse est cĂ©lĂšbre pour avoir gagnĂ© le Concours Eurovision de la chanson pour l’Italie en 1964 avec son tube Non Ho l’Eta. Elle est aussi actrice et animatrice de tĂ©lĂ©vision elle a d’ailleurs prĂ©sentĂ© le concours de l’Eurovision en 1991. Sa chanson Calypso est une douce mĂ©lodie chantĂ©e sur un thĂšme marin. Si vous cherchez Ă  connaĂźtre les chansons les plus cĂ©lĂšbres de la pĂ©ninsule italienne, alors vous devez vous intĂ©resser Ă  cette chanson ! 19 - La chanson italienne A finestra par Carmen Consoli A Finestra est une chanson de Carmen Consoli sortie en 2010 et troisiĂšme single de son album Elettra. Cette chanson de folk fait partie des chansons italiennes les plus connues Ă  l’heure actuelle dans la pĂ©ninsule. La chanson est reprĂ©sentative de la sociĂ©tĂ© d’aujourd’hui car elle Ă©voque des dangers du milieu professionnel et de la sociĂ©tĂ© en gĂ©nĂ©ral. Elle se termine sur un message d’espoir la diversitĂ© est une source de richesse et non une cause de haine, il faut donc planter des graines d’espoir pour un avenir meilleur ! Les meilleurs professeurs d'Italien disponibles5 56 avis 1er cours offert !4,9 30 avis 1er cours offert !5 20 avis 1er cours offert !5 56 avis 1er cours offert !4,9 13 avis 1er cours offert !5 14 avis 1er cours offert !4,9 10 avis 1er cours offert !4,8 23 avis 1er cours offert !5 56 avis 1er cours offert !4,9 30 avis 1er cours offert !5 20 avis 1er cours offert !5 56 avis 1er cours offert !4,9 13 avis 1er cours offert !5 14 avis 1er cours offert !4,9 10 avis 1er cours offert !4,8 23 avis 1er cours offert !C'est parti20 - Vado Via par Drupi Drupi Ă©tait sur le point de retourner Ă  son mĂ©tier de plombier mais le succĂšs de sa chanson a pu lui permettre de continuer la chanson ! source Vado Via est une chanson du chanteur auteur et compositeur Giampiero Anelli, aussi appelĂ© Drupi, sortie en 1974. La chanson Ă©voque un homme qui s’en va de chez soi car il a subi une dĂ©sillusion dans sa relation amoureuse. C’est une chanson d’amour triste pour tous les amateurs de romance Ă  l’italienne. La chanson fut Ă©crite par Enrico Riccardi et Luigi Albertelli pour le festival de Sanremo de 1973 mais est malheureusement arrivĂ©e derniĂšre du classement car on lui reproche d’imiter un autre artiste, Fausto Leali. Le succĂšs est tout de mĂȘme au rendez-vous et permet Ă  Drupi de continuer Ă  exercer son mĂ©tier de chanteur. 21 - Senza Una Donna de Zucchero Senza una donna » fait partie de ces tubes planĂ©taires qui passent encore Ă  la radio de nos jours. Cette chanson a Ă©tĂ© Ă©crite et chantĂ©e par Zucchero dans son album intitulĂ© Blue’s » et sorti en 1987. TrĂšs vite, la chanson remporte un franc succĂšs. Elle fut donc ensuite rĂ©-enregistrĂ©e en version anglais, tout en gardant quelques paroles en italien, avec le chanteur et musicien Paul Young en 1991. Le texte est alors remaniĂ© par Frank Musker, et la chanson sera de nouveau un succĂšs. Elle se classe au 4Ăšme rang des hits parades en Angleterre et au second rang en France. Au total, 3 millions de CD se sont vendus Ă  travers le monde. Il est aujourd’hui possible d’écouter les deux versions en ligne sur des sites comme Youtube. 22 - Una storia importante de Eros Ramazzotti Envie de voir un concert de musique italienne ? Una storia importante » est une chanson interprĂ©tĂ©e par le cĂ©lĂšbre Eros Ramazzotti, et sortie en 1985. Elle fait partie de l’album Cuori agitati » du chanteur italien. Cette derniĂšre est souvent reprise dans les Ă©missions de tĂ©lĂ©vision dĂ©diĂ©es aux plus belles chansons italiennes. Ce tube italien a rencontrĂ© un beau succĂšs en se plaçant Ă  la premiĂšre place en Italie et Ă  la seconde place du hit parade en France durant pas moins de trois semaines. La chanson sera mĂȘme certifiĂ©e disque d’or. 23 - La belle chanson Mamma de Luciano Pavarotti Qui ne connaĂźt pas le grand virtuose ? On ne prĂ©sente plus le grand Luciano Pavarotti. Parmi ces plus grands tubes, impossible de manquer la magnifique chanson Mamma ». Sortie en 1984, elle marque les grands classiques de l’histoire de la chanson italienne. Si vous aimez la belle musique, et que les chansons pleine d’émotions vous font vibrer, d’autant plus si elle sont en italien, courrez tout de suite Ă©couter Mamma. 24 - C’ù chi dice no de Vasco Rossi En restant dans les annĂ©es 80, ne manquez pas non plus le chanteur Vasco Rossi et sa chanson C'Ăš chi dice no qui est aussi le nom de son neuviĂšme album studio. Sorti en 1987, l’album s’est vendu Ă  plus d’un million de copies. Et mĂȘme si la chanson n’a pas fait grand bruit en France, elle est l’une des chansons les plus connues des Italiens. Tout comme la chanson Ho fatto l’uno sogno. 25 - Vita de Gigi d’Alessio Acteur, mais aussi auteur, compositeur et interprĂšte, Gigi d’Alesso est un artiste napolitain complet. Il commence la musique trĂšs tĂŽt lorsque son pĂšre lui offre son premier instrument de musique un accordĂ©on. Il entre ensuite au conservatoire et sort son premier album en 1992. La chanson Vita est la chanson qui le fera atteindre un vĂ©ritable succĂšs international. 26 - Tra te e il mare de Laura Pausini Autre grand succĂšs de Laura Pausini Tra te e il mare sorti en 2000. Cette chanson, sortie de l’album Ă©ponyme, est le second grand succĂšs de Laura Pausini en France. Il fait partie des plus grands tubes de la chanteuse italienne. Et pour cause, son album Tra te e il mare, sixiĂšme album studio, s’est vendu Ă  400 000 exemplaires en Italie. Tout comme pour le tube la Solitudine, l'auteure-compositrice-interprĂšte italienne dĂ©cide de traduire la chanson en version espagnole ce qui donnera Entre tĂș y mil mares ». 27 - Come Prima de Tony Dallara Cette fois-ci on remonte un peu plus loin dans le temps, pour se retrouver dans les annĂ©es 50. C’est Ă  cette Ă©poque Mario Panzeri Ă©crit la chanson Come Prima, mise en musique Vincenzo Di Paola et Sandro Taccani et interprĂ©tĂ©e par Tony Dallara Ă  la fin des annĂ©es 50. VĂ©ritable succĂšs, elle est ensuite reprise par Dalida en 1958 et par Marino Marini la mĂȘme annĂ©e. 28 - Laura non c'Ăš de Nek La chanson de Nek, chanteur italien, fait partie des chansons italiennes les plus cĂ©lĂšbres dans l’hexagone. Écrite par le chanteur lui-mĂȘme, avec l’aide de Massimo Varini et Antonello De Sanctis elle fait partie de l'album Lei, gli amici e tutto il resto sorti en 1997. Elle connaĂźt une version franco-italienne qui sera interprĂ©tĂ©e en duo avec la chanteuse CĂ©renna. 29 - Il mio rifugio de Richard Cocciante Bien que la majoritĂ© du rĂ©pertoire de Richard Cocciante soit en langue française, le chanteur n’en reste pas moins italien du cĂŽtĂ© de son pĂšre. En 1994, il sort alors la chanson Il miu rifugio, chantĂ©e entiĂšrement en italien, et qui deviendra un trĂšs beau succĂšs du chanteur. 30 - Gloria d’Umberto Tozzi Umberto Tozzi occupe une grande place de ce top 40 des plus belles chansons italiennes. Mis Ă  part son tube planĂ©taire Ti Amo, Umberto Tozzi est aussi connu pour d’autres grands succĂšs comme Gloria. Cette belle chanson italienne et entraĂźnante sort en 1979, en mĂȘme temps que l’album Ă©ponyme. Et on ne se lasse pas d’écouter la chanson du rital, des images d’Italie plein la tĂȘte. 31 - Tu de Umberto Tozzi autre succĂšs du chanteur italien Pour continuer dans la foulĂ©e, voici un autre grand tube d’Umberto Tozzi qu’il est impossible de ne pas citer dans ce grand classement des chansons italiennes. La chanson Tu sort en 1978 et fait partie du top 3 des plus grands succĂšs du chanteur. Connue aussi bien en France qu’en Italie, vous l’avez forcĂ©ment entendu au moins une fois dans votre vie, ci ce n’est d’avoir essayĂ© de la chanter lors d’une soirĂ©e karaokĂ©. DĂ©couvrez vite toutes les musiques d'Umberto Tozzi. 32 - PerchĂš Lo Fai de Marco Masini Cette belle et trĂšs cĂ©lĂšbre chanson de 1991 fait partie des chansons mĂ©lancoliques propres Ă  la chanson italienne. Bien que ne comprenant pas les paroles, il est trĂšs facile de comprendre et de ressentir le dĂ©sespoir du chanteur, accentuĂ© par les solos de guitare en milieu de morceau. À enregistrer dans sa playlist pour jour de pluie. Cette chanson n’en reste pas moins magnifique Ă  Ă©couter. 33 - Donna donna mia de Toto Cutugno Le chanteur est Ă  l'origine de plusieurs succĂšs italiens. Bien avant son grand succĂšs avec L’italiano, Toto Cutugno se faisait connaĂźtre avec le titre Donna donna mia sorti en 45 tours en 1977. Cette belle chanson est aujourd’hui trĂšs connue par les Français. Le chanteur a d’ailleurs toujours Ă©tĂ© plus connu en France qu’en Italie. L’artiste travaillera entre autre avec des artistes français comme Joe Dassin, Johnny Hallyday ou encore Michel Sardou avec qui il Ă©crira En chantant. 34 - Susanna de Adriano Celentano Sortie en 1984, Susanna est une autre des chansons les plus entraĂźnantes de la chanson italienne. Écrite et interprĂ©tĂ©e par Adriano Celentano, elle a toute sa place dans le top 40 des plus belles chansons de la pĂ©ninsule. Adriano Celentano est l’un des plus grands chanteurs du pays et a vendu plus de 200 millions de disques Ă  travers le monde. 35 - Perdono de Tiziano Ferro Si vous Ă©tiez dĂ©jĂ  nĂ© dans les annĂ©es 2000, impossible que vous ayez ratĂ© ce grand tube de l’époque. Perdono de Tiziano Ferro est une chanson interprĂ©tĂ©e en italien et en français. Le tube cĂŽtoyait alors le Whenever Wherever de Shakira parmi les succĂšs de l’époque. Vendu Ă  plus de 250 000 exemplaires en France, la chanson faisait partie de la playlist de toutes les boums populaires. Un petit retour dans le passĂ© ? 36 - Se bastasse una canzone de Eros Ramazzotti Toujours bien prĂ©sent dans le classement, nous retrouvons Eros Ramazzotti pour sa chanson Se bastasse una canzone sortie en 1990. La chanson fait alors partie de l’album In ogni senso. Un grand succĂšs en France, tout comme en Italie. On ne se lasse jamais vraiment d’Eros Ramazzotti ! 37 - Senza di te de Edoardo Brogi Un peu de nouveautĂ© dans le classement avec un tout jeune artiste Eduardo Brogi. Sa chanson Senza di te, sortie en 2019, est pleine de poĂ©sie. Entre couplets presque parlĂ©s et refrains chantĂ©s, il est la relĂšve des chansons italiennes. Bien que pas encore connu en France, ses chansons son assurĂ©ment le dĂ©but d’une belle carriĂšre musicale. 38 - Tu vuo' fa' l'americano de Renato Carosone Sortie en 1956, cette vieille chanson n’en reste pas moins un Ă©norme succĂšs de nos jours. Reprise par de nombreux DJ, artistes, chanteurs, elle reste l’une des chansons les plus cĂ©lĂšbres de l’Italie. Tu vuo' fa' l'americano qui signifie Toi, tu veux faire l'AmĂ©ricain est Ă©crite en napolitain. Son style musical est un mĂ©lange de swing, de boogie-woogie et de chanson traditionnelle napolitaine. Le thĂšme retrace le parcours d’un Italien qui rĂȘve d’une vie Ă  l’amĂ©ricaine. Baseball, rock’n’roll, cigarettes, le jeune homme n’a pourtant pas les moyens de se payer ce train de vie. 39 - FelicitĂ  de Al Bano Romina Ce titre sent bon l’Italie et les cours d'italien ! La FelicitĂ  est un tube italien chantĂ© par le duo Al Bano and Romina Power en 1982. Le titre est le plus grand succĂšs de leur album Ă©ponyme. Il traverse alors les frontiĂšres pour arriver jusqu’en France et bien au-delĂ . 40 - Il Volo de Zucchero Sortie en 1995 dans son album Spirito DiVino, la chanson de Zucchero marque encore les hits parades. Il Volo fait partie des plus grands tubes du chanteur Ă  le voix rauque. À la fois lĂ©gĂšre et musicale, le chanson est un plaisir Ă  Ă©couter. L’album s’écoulera Ă  plus d’un million de vente dans toute l’Europe. Vous connaissez dĂ©sormais tout ce qu’il faut savoir sur les plus grands tubes italiens de tous les temps. Pour en savoir plus sur la culture italienne et les villes d’Italie, vous pouvez consulter nos autres articles. Vous pouvez Ă©galement prendre des cours italien lille avec un professeur particulier sur le site de Superprof ! Andrea Bocelli DurĂ©e 0424 Compositeur Valerio Zelli, Gatto Panceri, Mauro Mengali Paroles Vivo per lei da quando sai La prima volta l'ho incontrata Non mi ricordo come ma Mi Ăš entrata dentro e c'Ăš restata Vivo per lei perchĂ© mi fa Vibrare forte l'anima Vivo per lei e non Ăš un peso Vivo per lei anch'io lo sai E tu non esserne geloso Lei Ăš di tutti quelli che Hanno un bisogno sempre acceso Come uno stereo in camera Di chi Ăš da solo e adesso sa Che Ăš anche per lui, per questo Io vivo per lei È una musa che ci invita A sfiorarla con le dita Attraverso un pianoforte La morte Ăš lontana Io vivo per lei Vivo per lei che spesso sa Essere dolce e sensuale A volte picchia in testa ma È un pugno che non fa mai male Vivo per lei, lo so mi fa Girare di cittĂ  in cittĂ  Soffrire un po', ma almeno io vivo È un dolore quando parte Vivo per lei dentro gli hotels Con piacere estremo cresce Vivo per lei nel vortice Attraverso la mia voce Si espande e amore produce Vivo per lei, nient'altro ho E quanti altri incontrerĂČ Che come me hanno scritto in viso Io vivo per lei Io vivo per lei Sopra un palco o contro un muro Vivo per lei al limite Anche in un domani duro Vivo per lei al margine Ogni giorno Una conquista La protagonista SarĂ  sempre lei Vivo per lei perchĂ© oramai Io non ho altra via d'uscita PerchĂ© la musica, lo sai Davvero non l'ho mai tradita Vivo per lei perchĂ© mi dĂ  Pause e note in libertĂ  Ci fosse un'altra vita la vivo La vivo per lei Vivo per lei la musica Io vivo per lei Vivo per lei Ăš unica Io vivo per lei Io vivo per lei Io vivo Per lei Luigi Panceri, Mauro Mengali, Valerio Zelli Peermusic Publishing, Sugarmusic Add this video to my blog Vivo per leil.{Je vis pour elle} Paroles de la chanson AndrĂ©aJe vis pour elle, vous le savezLa premiĂšre fois que j'ai rencontrĂ©Je ne me souviens pas comment, maisJe suis venu et restĂ© lĂ Je vis pour elle parce qu'elle faitForte vibrer l'ĂąmeJe vis pour toi et non un fardeauHĂ©lĂšneJe vis pour elle depuis toujoursQu'elle me dĂ©chire ou qu'elle soit tendreElle me dessine, aprĂšs l'amourUn arc en ciel dans notre chambreElle est musique et certains joursQuand notre coeur se fait trop lourdElle est la seule Ă  pouvoir nous porter secoursAndrĂ©aC'est une muse qui nous inviteHĂ©lĂšneElle vivra toujours en moi aAndrĂ©aGrĂące Ă  un piano est mortLoin Je vis pour elleHĂ©lĂšneJe vis POUR ELLE Jour aprĂšs jourQuand ses accords en moi se fondentC'est ma plus belle histoire d'amourEnsembleC'est un coup qui ne blesse personneAndreaJe vis pour elle, je sais que je suisDe la ville villeSouffrir un peu, mais au moins je visHĂ©lĂšneJe serai perdu Sans ElleAndrĂ©aJe vis pour elle dans les hĂŽtelsHĂ©lĂšneJe suis triste et je l'AppelleAndrĂ©aJe vis pour elle dans le vortexEnsemblePar ma voixIl se dilate et produit l'amourAndrĂ©aJe vis pour elle, je n'ai rien d'autreEt combien d'autres, je rencontreraiCĂŽme-moi ce qu'ils ont Ă©crit sur leurs visagesJe vis pour elleEnsembleJe vis pour elleAndrĂ©aSur une estrade ou contre un murHĂ©lĂšneElle BNO Rassemblement rappel vous VOISAndrĂ©amĂȘme dans un avenir durHĂ©lĂšneJ'existe ENFIN je sais pourquoiEnsembleQuotidienUne rĂ©alisationLe protagoniste sera toujoursAndrĂ©aJe vis pour elle parce que maintenantJe n'ai pas d'autre issueParce que vous savez, la musiqueDavevo je n'ai jamais trahiHĂ©lĂšneElle Est musique, Elle a des ailesElle m'a DonnĂ© la clef du cielVoici ENFIN m'ouvre les portes du soleilJ'existe par ElleAndrĂ©aJe vis pour sa musique / J'existe POUR ELLE HĂ©lĂšneAndrĂ©a est seulement vivre pour elle / Elle Est toi et moi HĂ©lĂšneEnsembleJe vis pour elleJe vis pour son poids Posted on Wednesday, 16 April 2014 at 1106 PMEdited on Wednesday, 16 April 2014 at 1130 PM

andrea bocelli vivo per lei paroles